Mä en ymmärrä nyt yhtään, miten tää pitäis tehdä...
Ohje on siis Pinup queen Stitch´n bitch -kirjasta ja tää kohta etukappaleesta vaatii selvennystä:
Front:
.... Next row (RS): Work to the end of the row, knit all stiches, taking care to knit wrap tog with st.
Siis mitä neulotaan yhteen...? (Mä olen luultavasti sählännyt noi lyhennetyt kerrokset jotenkin, koska mulla pitäis kai olla ne kietaisulangat tässä vaiheessa puikoilla........?)
EDIT. Purin ribbiin saakka ja teen ne lyhennyskerrokset alusta ja jatkan niitten kietaisujen pähkäilemistä... mutta en enää tänään! (Ja rautalankaa saa tarjota edelleen...)
4 comments:
Hmmm, onko siinä tehty just lyhennettyjä kerroksia? Silloin tuo tarkoittaa, että käännöskohtien silmukat neulotaan yhteen sen kääntyessä silmukan ympäri kierretyn lankalenkin (wrap) kanssa, silloin käännöskohtaan ei jää reikää.
Joo, mutta nyt musta alkoi tuntua siltä, että mä oon tehnyt ne lyhennetyt kerrokset väärin... tais mennä purkamiseksi! :)
Heh, just kerkesit lisätä tuon lopun sillä aikaa kun kommentoin. Mutta jos sulla ei ole niitä lenkkejä, lyhennetyt kerrokset näyttävät silti hyviltä, silmukkamäärä täsmää eikä jää reikiä, niin silloin voit varmaan jatkaa eteenpäin neulomatta mitään yhteen. Pääasia että näyttää hyvältä vaikkei ehkä mennyt kaikkien taiteen sääntöjen mukaan, vai mitä?
No kun...ei siinä mitään reikiä näy, mutta mulle iskee näissä neuleissa aina joku merkillinen perfektionismi ja nyt alkoi epäilyttää, ettei se voi olla oikein, jos on eritavalla kuin ohjeessa...:) Joten purin takas ribbiin asti...grr.
Post a Comment